close
當我看到那鍋四物雞真的非常感動~
除了不停的說謝謝~還是說謝謝~
雖然不知道其他人是有著什麼樣的想法在一同分享那鍋燉著有妳的
善良.關心還有好意~以及照顧.
妳說我們不會照顧自己~
今天明明是妳休假~但是妳仍然特地將那鍋四物雞好好的燉煮~
還趁著我們還沒交班的那段時間拿過來~
甚至去幫忙我們平常要做的事情
要我們
坐在那邊好好的吃~
感謝妳的好~也感謝能夠可以在這個工作環境裡面遇到
一個像妳這樣很會替他人著想的大姐姐
我雖然沒有很感性~不像妳容易落淚~
但是心裡頭暖暖的~
知道妳收入不多~妳還特意要照顧我們這些小笨蛋~
買了很貴的放山雞~花了時間花了金錢~除了四物妳還加入很多根本買不到的好意在裡面~
"多吃一點~多吃一點~大家剛好MC都剛離開~吃這個補一補身體"妳笑瞇瞇的這樣說著~
招呼著我們~還幫我添了好大一碗!
看見妳除了這鍋四物雞~還特意帶了幾個瓷碗和湯匙~覺得妳很細心~也覺得...
有時候說感動或許還不足以形容~包容~感謝~還有被人照顧的喜悅~那樣的心情~
我已經很久沒有過...
妳還關心我有沒有吃晚餐~其實我晚餐都胡亂吃一點~
因為妳的笑容讓我添了好幾碗~
妳甚至不好意思~覺得害羞而不敢拿一碗給那個小氣人吃!
我雖然不客氣的吃了不少~還開玩笑的說~等等我醉了怎麼辦?XD
(四物裡面都會加米酒~我不是不敢吃~而是因為某些原因很久沒有碰酒類)
妳還拿袋子要我帶一些回家吃~....
最後我們在妳要離開之前~添了一碗給那個小氣人~由我拿過去~
當然小氣人是高興的說了謝謝~
時間是六點~該是交班的時間了~他們離開了以後~妳也提著剩下的電鍋還有帶來的碗及湯匙~
牽著兒子的手離開~
我看著妳的背影~
又默默的說了聲謝謝~
謝謝妳~
讓我今天就算面對了不好的人也能和顏悅色~
我的心情穩定的像一塊任風吹雨打都不動搖的岩石~
我知道~未來妳若遇到什麼樣的事情~只要我能夠做到~我一定會不留餘地的幫忙~
小小的關懷可以讓人抓住很少停留的幸福
謝謝妳~小珍~

我在下班時候想著今天的事情~不由得哼起這首歌~

這是死神Bleach的ED2~我很喜歡這首歌的意義!上面是MV~下面是ED


サンキュー!!
Thank you!!感謝~
歌:HOME MADE 家族
*いつも支えてくれる人達に 日頃の想いを込めたラプソディー
一直以來支持我的人們 多謝平日關照
アプリシエーションの気持ちよ 届け
籍一首狂詩曲 讓我表達這份感激之情
いつもありがとう 本当ありがとう
一直以來感謝你們 真的十分感謝你們
たとえ何処にいたって君の存在に感謝してるよ*
無論身在何處 真心誠意感謝你的存在
 
黄昏の街が赤く染まる頃 何気なく道を歩いてた
當黃昏的街道染成緋色 不經意地信步其間
行き交う人の群れが増す午後 なんとなく立ち止まってみた
下午 人來人往逐漸頻繁 下意識地停住腳步
ポツリと空いた心の隙間 埋めるように動いた携帯のマナー
手機輕微的振動 真的可以填補人心的空缺
キミは一人じゃない ほら皆 互いに支えあっていくのさ
你並非孤身一人 看啊 大家都是相互扶持著努力前行
 
不安定な未来が怖くて 悩んでいた僕に向かって
自覺前途渺然 苦惱不堪
何も言わずにそっと手を 差し伸べてくれる君がいた
是你一言不發 向我伸出手
悲しみが半分になった 喜びは二倍に膨らんだ
是你為我分擔痛苦 帶來快樂
逆の立場になったらすぐさま 側まで駆けつけると誓った
我發誓 當你遇到煩惱時 我也會第一個來到你身邊
 
いつも支えてくれる人達に 日頃の想いを込めたラプソディー
一直以來支持我的人們 多謝平日關照
アプリシエーションの気持ちよ 届け
籍一首狂詩曲 讓我表達這份感激之情
いつもありがとう 本当ありがとう
一直以來感謝你們 真的十分感謝你們
たとえ何処にいたって君の存在に感謝してるよ
無論身在何處 真心誠意感謝你的存在
 
far away far away 遠く離れていても流れる時の中で
FARAWAY FARAWAY 無論相隔多遠 歲月長河中
共に過ごした日々の記憶は 決して消える事はないのさ
你我曾經共度的時光 那份記憶不會抹去
仲間や家族や恋人 そして出会ったすべての人々
朋友 家人 戀人 以及我遇見的所有的人
「ありがとう!」 皆のおかげで また明日から力強く踏み出せる
謝謝 全靠你們 明天我也能精神百倍昂首闊步
 
人は誰も一人では生きていけやしない 互いが互いをいつもケアしあい
無論誰也無法獨自一人生存下去 我們需要互相照應
理解できない時は話し合い 腹かかえるぐらい笑いあいたい
發生矛盾的時候 應該多多溝通 一起放聲笑 笑到直不起腰
なのに、なぜこう時に貶し合い 傷つけあうのって気がしない?
然而 爲何偏要毒舌相向 彼此中傷?
バカバカしいほどキミが好きだ 照れ臭いけどちょっと本気だ
我就是沒頭沒腦地喜歡你 雖然不好意思 卻是真心的
 
 
いつも支えてくれる人達に 日頃の想いを込めたラプソディー
一直以來支持我的人們 多謝平日關照
アプリシエーションの気持ちよ 届け
籍一首狂詩曲 讓我表達這份感激之情
いつもありがとう 本当ありがとう
一直以來感謝你們 真的十分感謝你們
たとえ何処にいたって君の存在に感謝してるよ
無論身在何處 真心誠意感謝你的存在
 
 
きっと皆 以外とシャイで面と向かって なかなか口に出して言えなくて
大家一定都是太怕羞 四目相對便誰也開不了口
だけど本当は言いたいくせに 何かが邪魔して皆強がって
其實是很想說出來 卻都心理作祟一味逞強
時にはさらけ出して伝えよう 言葉には不思議な力が宿るよ
偶爾也坦然一點吧 語言具有不可思議的力量
簡単な事さ 自分からまず始めよう きっと出来るよ
多簡單的事情 主動一點 你一定辦得到
 

振り向けば I'll be there
回頭看看 I WILL BE THERE
Just Forever キミがいてくれたように・・・
JUST FOREVER 就如你對我說的那樣
振り向けば I'll be there
回頭看看 I WILL BE THERE
Just Forever キミがいてくれたように・・・
JUST FOREVER 就如你對我說的那樣

*副歌重複兩次

arrow
arrow
    全站熱搜

    S. Arashi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()